BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Monday, December 31, 2012

Vaazhvin vanname--A poem in Tamil welcoming the New Year-By R Natarajan

                

  வாழ்வின் வண்ணமே !

பொழுது புலர்ந்ததது ,பூவும் மலர்ந்தது 
        புள்ளும் துணையுடன் பாடிப் பறந்தது 
தொழுது போற்றுவோம் தொடங்கும் ஆண்டினை ,
        தூய எண்ணமே வாழ்வின் வண்ணமே !


தேனைச் சுவைத்திடத் தும்பி பறக்குது 
        தென்றல் மலர்மணம் கொண்டு சிறக்குது 
வானும் வெளுக்குது ,வருடம் பிறக்குது 
        வாழ்ந்து  காட்டுவோம் ,வாரும் பாருளீ ர் 


கோவில் மணியொலி  காற்றில்  கேட்குது 
        கூறும் மறையொலி  சேர்ந்து  கொண்டது
சேவல் கூரையில் ஏறிக்  கூவுது 
        சிறந்த தொடக்கமே வெற்றி  ஆவது  


HAPPINESS FOREVER-a poem welcoming the New Year.By R.Natarajan

                             

                     HAPPY NEW YEAR-2013

     Hark, hark the blithesome chiming of temple bells
    Arrival of the New Year verily it tells                                
    The past sped fast--it can't last or linger
    Future beckons-the New Year is its harbinger

    Loads of woes,lots of worries and ire,
    Hatred, regrets ,fears were all here.
    Cast them away with the year that's gone.
    This year is new and new is this morn

   Welcome, welcome oh, year of hope and joy.
   Give us strength of body.mind and soul,ahoy!
   Let ringing bells and shining lights usher
   Mirth,merriment and happiness forever!

Sunday, December 16, 2012

KAALAI-a poem welcoming Maargazhi's mystic morning by R.Natarajan

            

                               காலை 

கங்குலெனும் மாற்றரசன் கடும்போர் செய்து 
        களைத்தபின்னர் ஆற்றாது வெள்கி ஓடச் 
செங்கதிராம் படைகொண்டு வெய்யோன் வென்ற 
        செய்தியினைச் செங்கொண்டைச் சேவல் கூவும் 
பொங்கரினில் போதவிழும் புதும ணத்தைப்
        பொற்புடனே இளந்தென்றல் சுமந்து வீசும் 
தங்கமெனக் கீழ்வானம் பொலிவு கொள்ளத் 
        தமிழ்ப்புலவோர் வாழ்த்துரைக்கும் காலைப் போது 


கீழ்வானம் வெளுப்படைய மாம ரத்துக்
        கிளையினிலே கருங்குயில்கள் கூடிக் கூவ ,
தாழ்வாரம் தனில்சிட்டுக் குருவி மேய ,
       தையலர்கள் வாயிலிலே கோலம் போட ,
யாழ்வாணர் இசையோடு தமிழும் சேர்த்தே 
        எவ்வுயிரும் மயங்கிடவே உருகிப் பாட ,
வாழ்வாங்கு வாழ்கவெனப் புலவோர் கூறும் 
        வாழ்த்தொலிகள் பரவுகின்ற காலைப் போது 
   
        

Wednesday, October 24, 2012

UYARNILAI KOODUVOM-A song on Goddess MAHALAKSHMI -By.R.Natarajan

                               

                                                      உயர்நிலை கூடுவோம் 

பொலம்புனை நலம்திகழ் வலம்படு திருமகள் 
        புவியினில் பொருளொடு புகழையும் தருமகள் 
இலம்இலம் எனுமொழி இவள்வரின்  இல்லையே 
        எவைஎவை நல்லவை அவைவரும் ஒல்லையே 


குறுமுகை நகையவள் முகம்தனில்  மின்னுமே 
        குணம் மிகும்,திறம் வரும்,மகிழ்ச்சியும் நண்ணுமே 
அறுசுவை உணவுடன் அணிமணி யாவையும் 
        அளித்திடும் அலைமகள் கடைக்கணின் பார்வையே 


எண்வகை ஆயின செல்வமும்  குவிந்திடும் 
        ஏழ்மையும்,துன்பமும் ,கவலையும் அவிந்திடும் 
பண்வகை நல்லிசைப் பாடலைப்  பாடுவோம் 
        பண்புடன்,பணிவுடன் உயர்நிலை கூடுவோம் 
      
              



                                                            

Monday, October 22, 2012

A SONG ON GODDESS SARASWATI-R Natarajan

                                             


                               வெற்றியே !

     
இசையுடன் கல்வியும் இயல்புடன் சிறந்திடும் 
        இணையிலா ஆற்றலும் ஞானமும் வந்திடும் 
அசைவறு மதியுடன் மகிழ்ச்சியும் முந்திடும் 
        அன்னையாம் நாமகள் அருள் இவை  தந்திடும் 


பாட்டினில் இனிமையும் பொருளுமாய் ஆனவள் 
        பல்கலைப் பயிர்வளர் நன்மழை தானவள் 
ஏட்டினில் எழுத்தவள் ,இயம்பிடும் சொல்லவள்,
        எண்ணமும் ஆகியே இயக்கிடும் நல்லவள் 


ஆடுவோம் பாடுவோம் கலைகளை நாடுவோம் 
        அருமறை கூறிடும் உட்பொருள் தேடுவோம் 
பீடுயர் கலைமகள் திருவடி பற்றியே 
        பிழையறு  நெறியினில் சென்றிடில் வெற்றியே 



        
          


Wednesday, October 17, 2012

THAAYE EN THAAYE- A song on Goddess Durga-By R.Natarajan

                  

         தாயே என் தாயே 

    (மெட்டு :" பூவே செம்பூவே "-திரைப்படப்பாடல் )

தாயே என் தாயே உன் கோயில் வந்தேன் 
நீயே எந்நாளும் என் நீங்காத் துணை 

(சேய் கூறிடும் எல்லாக் குறை 
 நீதான் இனிப் போக்கும் இறை )                                               (தாயே )



தழல் போல வானில் ..........ஆ ............................................(2)
விரைந் தோடும்  கோளும் 
சுழல்கின்ற உன்றன் சுடராழி  அன்றோ 
முடியாத வானில் நெளிந்தாடும் மீன்கள் 
நெடிதான மாலை வைரங்க ளாகும்
மேன்மேலும்  உன்னை நான்பாடு வேனே 
தேன் மேவும்  பூப்போல் மலராதோ வாழ்வே 
உன்னாலே என்வாழ்வு பொன்னா குமே                      (சேய் )
                                                                                                                (தாயே )



மனம் போன போக்கில் சிறுபிள்ளை போலே 
தினம் போக  நெஞ்சம் விழைகின்ற  தேனோ 
எனைப் போல வாழும் பலபேரும் உண்மைக் 
கதி எண்ணித் தேர்ந்தால் தழைத்தோங்கும் நன்மை .
வாழ்கின்ற வாழ்க்கை இசையாக மாறும் 
மாறாத வாழ்த்தே சேராதோ என்றும் .
உன்னாலே என்வாழ்வு பொன்னா குமே                        (சேய் )
                                                                                                                  (தாயே ) 

Tuesday, October 2, 2012

SAARANAR NAAM-A song on scouts/Guides by R Natarajan

                                           சாரணர் நாம் !

சாரணர் நாம் ,சாரணர் நாம் !
சாதனை படைத்திடும் சாரணர் நாம் !                                      
                                                                                                          (சாரணர் )



உற்றவர் அனைவர்க்கும் உதவிகள் செய்வோம் 
   உயர்வுடன் நண்பராய்ப் பழகியே உய்வோம் 
பற்றுடன் பாசமும் பரிவுமே கொள்வோம் 
  பண்பினால் துணிவினால் பாரினை வெல்வோம்        
                                                                                                           (சாரணர் )



சிக்கனம் மற்றும் சிந்தையில் கனிவு 
  செயலிலும் சொல்லிலும் தூய்மையின் தெளிவு  
மக்களின் மதிப்பைப் பெற்றிடும் நடத்தை 
  மகிழ்வுடன் பதிப்பமே சாரணர் தடத்தை                          
                                                                                                             (சாரணர் )


(Written at the behest of my daughter Gayathri (who was an active participant in the Guides movement  at school) on17-03-2002 )

IS GANDHI RELEVANT ?--An article by R Natarajan

                                          IS GANDHI RELEVANT ...?

" Is Gandhi relevant?-" 
Before coming out with an answer, let us consider the following questions: 
Is truth relevant? 
Is love relevant?
Is virtue relevant ?
Is righteousness relevant?
If the answer to each one of these is an emphatic 'yes' ,then the answer to "Is Gandhi relevant? cannot be any different.
Gandhi's relevance lies in the fact that he was not just another empty preacher who simply expected others to blindly follow his teachings. On the contrary ,he sincerely and scrupulously practised whatever he preached. In fact, he had many pitfalls,faced embarrassing situations, swallowed insults, experienced hardships and struggled throughout his life to uphold his cherished ideals.His teachings were the outcome of his experiences in life. No wonder his messages of love,tolerance,ahimsa,simplicity and truth are as relevant today as they were during his time.
Food,clothing and shelter continue to be the basic wants of human race from time immemorial to to this modern age. Though they have undergone many changes with the passage of time,their importance as the basic requirements remains unchanged. In a similar fashion, fundamental values of life have successfully stood the tests of time and the vagaries of human beliefs and notions.Since Gandhi's philosophy is firmly rooted to these fundamental tenets of humanistic values, it is relevant at all times and in all ages.
Truth was his religion,simplicity was his strength,love was his creed,non-violence was his weapon and spirituality was his shield. Gandhi does not claim to be an "Avatar" or a "Messiah" who came to this world to spread religious gospels. He was a simple and ordinary mortal like any one of us. But he rose to great heights by his will-power and his adherence to the path of truth at any cost. Thus an "atma" became a "Mahatma" by the force of character and the strength of spiritual power. His life was his message ,which shines like a pole star guiding people in life's journey. 
The 'kettle' incident at school, the effect of the plays 'Shravana Pitrubhakti' and 'Harishchandra" on him , his acts indiscretion and atonement, the three vows he took before leaving for England, his experiences in South Africa, the uphill tasks he faced in freedom struggle and the pains of partition---all these and many such will serve as examples for generations to come. They instill hope and courage that even an ordinary person can display noble qualities provided  he has the conviction,courage and determination.In fact, charcoals can turn into diamonds .
The very fact that he is remembered ,respected and revered even today-after decades of his departure clearly goes to prove that he represents everlasting human values . 

Monday, October 1, 2012

SEEYAP PERUMAN-A verse on lord Narasimha by R.Natarajan

                    

        

                          சீயப்பெருமான் 

                    பொங்கும் சினத்தால் உடல்நடுங்கப் 
                          பொல்லா அரக்கன் பிள்ளையிடம் 
                    எங்கே உள்ளான் உன்னிறைவன் 
                         எதிரில் வரச்சொல் எனவுரைக்க 
                    அங்கே நின்ற நெடுந்தூணில்
                         ஆர்த்து  தித்துக் குடல்கிழித்த 
                    செங்கண் சீயப் பெருமானைச் 
                          சிந்தை வைத்து நலம்பெறுவோம் !     


(05-12-2009 அன்று சிங்கப் பெருமாள் கோயிலில் வழிபடச் சென்ற போது அங்கு எழுதிய செய்யுள் )

Wednesday, September 19, 2012

LIFE'S JOURNEY--A Poem by R Natarajan

                                       LIFE'S JOURNEY

In my journey from
womb to tomb,
I seek treasures
and all pleasures.
But,the path is perilous.

I stumble at the pot-hole ego;
thorns of anger make me bleed;
stones of envy halt my speed.
Sensual snakes lurk in
every shrub,waiting to strike.
Devils of desires haunt my jaunt.
Peace becomes a pacing mirage.

Yet,
Hope,my sole friend and
love,my soul's sweet music
soothe my wounds to 
make my travel
sound,steady
smooth and safe !

Pillaiyaaritam Pulambal--APoem by R Natarajan

   



                     பிள்ளையாரிடம் புலம்பல்


கழுவித் துடைத்த காலைவானம்
      கண்ணை உறுத்தித் தொலைக்கிறதே
தழுவித் தவழும் தென்றல்காற்றும்
      தாளாத் துயரம் விளைக்கிறதே
குழலின் இசையில் கூட இன்று
      குமையும் சோகம் பொழிகிறதே
எழிலும் எரிச்சல் தருகிறதே
      என்ன செய்வேன் கணபதியே !


கன்னம் சிவந்த மாலைவானம்
      கரிய இருட்டில் முகம்மறைக்கும்
வண்ண நிலவும் நிலைமாறி
      வாரி அனலை வீசிடுதே
தின்ன இனிக்கும் பண்டங்கள்
      திகட்டி வெறுப்பை உண்டாக்கும்
என்ன வாழ்க்கை கணபதியே
      இனியும் சும்மா இருப்பாயோ !


போற்றிப் பார்த்தும் நடக்கவில்லை
     புகழ்ந்தும்  எதுவும் கிடைக்கவில்லை
தூற்றிப் பேசத் துணிவில்லை
      துதித்துச் சொல்லிப் பயனில்லை
மாற்றிப் பாடிப் புலம்புகிறேன்
      மனது வைப்பாய் கணபதியே
ஆற்றல் காட்ட மாட்டாயோ
      அழைத்தேன் வர நீ மாட்டாயோ !
   

     
               

Sunday, September 16, 2012

"ENGAL SONTHAM"--A Farewell poem in honour of Mr A Durairaj -By R Natarajan

                                            எங்கள் சொந்தம் !


வீசுகின்ற  காற்றுக்கும் இல்லை ஒய்வு 
        விரிகடலின் அலைகளுக்கும் இல்லை ஒய்வு 
பேசுபுகழ் துரைராஜாம் எங்கள் நண்பன் 
        பெறுகின்றான் ஓய்வென்றால் விந்தை அன்றோ !
மாசில்லாச் செம்மொழியாம் தமிழில் ஆர்வம் 
        மாறாத இயல்புடையான், பேச்சில் வல்லான், 
வாசமலர் வண்டெனவே  நட்பு  நாடி
        வருபவர்க்கோர்  இலக்கணமாய் இலங்கு கின்றான்                  1



வீதியிலே மேடென்றும் பள்ளம் என்றும் 
        விளங்குவதைக் கண்டிடலாம் ,ஆனால் மக்கள் 
சாதியிலே மேடுபள்ளம் இருக்கும் தன்மை 
        சலிப்பின்றி எதிர்க்கின்ற கொள்கை வீரன் 
போதிமரப் புத்தன்போல் அமைதி காப்பான் 
         புயலெனவே  வெகுண்டிடுவான் கொடுமை கண்டால் 
ஆதிமுதல் தொழிற்சங்கப் பணியில் மூழ்கி 
        அறுபதிலும் தொடர்கின்றான் வாழ்க ! வாழ்க !



ஒன்றல்ல நூறல்ல வாழ்த்தும் நெஞ்சம் 
        உழைக்கின்ற வர்க்கத்தின் முழக்கம் நீதான் !
பொன்றாத பொதுவுடைமை நோக்கம் கொண்டாய்   
        பொதுவாழ்வில் மட்டில்லா இன்பம் கண்டாய் 
நன்றென்றும் தீதென்றும் வந்த போதும் 
        நலியாத உறுதிக்கோர் எடுத்துக் காட்டே !
இன்றோடு முடிவதில்லை நமது பந்தம் 
        என்றென்றும் நீயிருப்பாய்  எங்கள் சொந்தம் !!!               



(பரோடா வங்கிப் பணியிலிருந்து நண்பர் திரு A.துரைராஜ் அவர்கள் 31-8-2010 அன்று ஒய்வு பெற்ற போது SC/ST ஊழியர் நலச் சங்கம்  சார்பில்  வாழ்த்திப் பாடியது   )    

Sunday, September 2, 2012

WILLIAM TELL-A Poem by R.Natarajan

                           

                

    WILLIAM TELL   


William Tell ,the hero of the Swiss---
Bowman whose aim ne'er went amiss.

Far and wide spread his fame
The ruler Gessler hated his name.

William and his son  lived together
The darling was all to his father.

Gessler,haughty,evil and mean
Oppressed people in his alien reign.

The tyrant had a plan so weird
Which was shameful and absurd.

In the market atop a pole
Hung his hat,broad and foul.

The passers-by were forced to bow
The wretched hat and  stoop very low. 

People loathed it--still obeyed
For the fear of being flayed.

William and his son one day
Went to market and passed that way.

"Proud William", the soldiers said,
"Bow the hat or lose your head"

"Men are born to perish one day-
With honour let me die today.

The Lord alone my head shall  bow.
Won't you stop this stupid show?"

William thundererd - the soldiers sped
Informed Gessler who flushed red.

"Bring him here",he ordered his band
"He has so much to understand"

The lion with the cub went undaunted.
Pardon or mercy  he ne'er wanted.

Deeply hurt,Gessler did employ
A cunning and a cruel ploy

"Archer welcome!" was his mock greet
Here's a chance to show your feat.!

Shoot an apple into two pieces
From a distance of twenty paces.

The boy will stand there with  the fruit
On his crown for you to shoot.

Prove your skill with bow and arrow
And fly away as a free sparrow"

William fumed with anger but
The lad asked him to accept that

Sharpened arrows he took a pair
Placed one on bow and tucked the spare.

Like a lightning went the dart
And it ripped the fruit apart

The gathered crowd yelled with joy-
"Long live, long live,father and his  boy!"

The shameless tyrant had to rue
But inquired about the arrows two.

"Had the first one hit his head
The next would have left you dead"

The despot heard this with much dismay
Could do nothing-they walked away.

William's skill and the boy's courage
Have inspired us from age to age!



                                                     



Monday, August 20, 2012

"MUDIVIL MUKTHI KODU'--A Poem by R.Natarajan

                                      முடிவில் முக்தி கொடு !


உன் 
          மந்திர  வேய்ங்குழலின் 
          மனத்துக்கினிய மயக்கும் இசை 
          கால எல்லைகளைக் கடந்து 
          ஊழிதோறும் -
          உடைந்து  ,உருக்குலைந்து போகும்  
          உள்ளங்களுக்கு 
          உணர்வும் ,உவகையும்              
          ஊட்டுகின்றது 

          எழில் உறை யமுனைத்  துறையில் 
          இயல்பாய் நீ  இயற்றிய 
          சிலிர்க்கச்  செய்யும் சிறுகுறும்புகள் 
          தெய்விகத் தேனில்  தோய்த்தெடுத்த  
          தூய திருக்கதைகளாய்த்
          திகட்டாமல் திகழ்ந்து 
          வழிவழியாய்  வழங்கி 
          வருகின்றன  

          சிலம்புகள்  ஒலி  கொஞ்ச ,
          சிறு கை வளை  ஒளி  மிஞ்ச --உன் 
          பிஞ்சுக் கால்கள் பின்ன --நீ 
          களிநடம் புரிகையில் -- சிறிதே 
          சிந்தும் துகள்கள் 
          தொடர்ந்தே வந்து  தொல்லை தரும் 
          பிறப்பையும் இறப்பையும் 
          தொலைந்தே  போகச் செய்யும் 

         பால்வடியும் உன் 
         பாங்கான முகத்தில் 
         பரவி  மிளிரும் 
         விளையாட்டுப் புன்னகை --எங்கள் 
         வினைகள்  அனைத்தையும் 
         விடாமல் விழுங்கி 
         விடும் 

நீ 
        எளிய இடைமகனாகவும் 
        இருக்கின்றாய் 
        எல்லாம் வல்ல இறைவன்
        எடுத்த அவதாரமுமாய் 
        இலங்குகின்றாய் 
நீ 
        உரைத்த கீதை 
        உலகியல் , உளவியல் வழிகாட்டியாகவும் 
        உயர்ந்த ,உன்னத ஆன்ம ஞானத்தின் 
        உச்சியாகவும்  ஒருசேர 
        உள்ளது 

  
      செப்பரிய அன்பாலும் ,
      செயல்மறந்த  பக்தியாலும் ,
      உருகிய வெண் ணய் போல் ஆன-எங்கள் 
      உள்ளங்களை உடனே 
      கவர்ந்து விடு --கண்ணா !
      அல்லல்படும் ஆன்மாக்களை 
  .   முழுதும் முகிழச் செய்து 
      முடிவில் முக்தி 
       கொடு !!!
   
        
          


             
           

Saturday, August 18, 2012

'IRAVU'--A poem by R.Natarajan

               

  

                இரவு 

மேய்வதற்குச்  சென்றிருந்த  கறவை --இரை 
           வேண்டுமட்டும் சேகரித்த பறவை --கதிர் 
ஒய்வதற்குள் வீடடைய 
            ஒல்லெனவே  சென்றதனுள் 
            ஒடுங்கும் -உள்ளே -இடுங்கும் !

காய்வதனால் இவ்வுலகை அளிப்பான் --வெய்யோன் 
             கத்துகடல்  மூழ்கியுடல் குளிப்பான் --உள்ளே 
பாய்வதனால் வெப்பமது 
             பட்டெனவே  சட்டெனவே 
             பறக்கும் -குளிர்- பிறக்கும் !



செஞ்சுடரை எங்கெங்கும் தேடி --வானில் 
             சீர்விழிகள் தோன்றுமொரு கோடி -அவை 
துஞ்சலின்றித் தேடமதி 
              தூவிளக்காய் நல்லொளியைத்   
              தூவும் -வந்து -மேவும் !

கொஞ்சமல்ல வெண்ணிலவின் பெருமை --அதைக் 
              கூறிடவே சொற்கிடைத்தல்  அருமை -நம் 
நெஞ்சயள்ளும் கங்குலதன் 
              நேரிலா இக்  காட்சியின்பம் 
               நிலைக்கும் -துன்பம் -தொலைக்கும் !



மங்கையர்கள் தீபவொளி ஏற்றி --மால் 
              மருகனவன் நற்புகழைப் போற்றி -நிறை 
கொங்குமலர் சூடிடுவார்    
              கூந்தலிலே ,எங்கும் மணம் 
              கொழிக்கும் -உவகை-செழிக்கும் !

தங்கணவர் வரவை எதிர்  பார்த்தே  --அவர் 
              சாளரத்தை நோக்கி விழி  சேர்த்தே -தவிப்பால் 
அங்கிங்கும் அலைந்திடுவார் 
              ஆவலுடன் காத்திருப்பார் 
              அசைந்து -நெஞ்சம் -இசைந்து !!!      
                  

Thursday, August 16, 2012

HAIKU(a few more) in Tamil--by R Natarajan

                             .        ஹைக்கூ 



                                     அன்னையும் தந்தையும்

                                     முன்னறி தெய்வம் --

                                     ஒளவைக்கு                                                                                    1




                                    வரிகளை மறைத்து

                                    ஏய்க்க நினைத்தார் ---

                                   பொருளாதாரப்  புலி




                                   மரம் நட்டனர்

                                   குளமும்  வெட்டினர் ---

                                   வரலாற்றுப்  பாடத்தில்                                                                3




                                   தள்ளு வண்டியில்

                                  கறிகாய் விற்கும் --

                                  தள்ளாத கிழவர்                                                                                    4




                                கருங்கல் இதயம்

                                கண்களில் நீர் ---

                                ஊற்று                                                                                                       5




                               உறங்கும் போதும்

                               உலகம் சுற்றினேன் ---

                              கனவு                                                                                                          6




                              ஊர்கூடி இழுத்தும்

                              நிலைக்கு வரவில்லை ---

                             தேர்(தல்)                                                                                                     7




                              பேரனைப் பள்ளியில்விடப்

                              பெரியவர்  போகிறார் ---

                               பணி  ஒய்வு                                                                                                  8




                              வயிற்றில் நெருப்பு

                             வாழ்வின் துடுப்பு ---

                              பசி                                                                                                                       9






Wednesday, August 15, 2012

Freedom courageous--Translation of Bharathi's song -By R.Natarajan

                            FREEDOM COURAGEOUS


(Translation  of Bharathi's song 'veera suthanthiram vendi nindraar pinnar verondru kolvaaro?)

                                               (stanzas 1,5 and 6)

                             He who yearns for freedom courageous      
                             Will he ever crave for anything outrageous?
                             He who longs for the ambrosia divine
                             Will he ever think of toddy or wine?


                             Will anyone sell out the sun upon the sky
                             To buy some glow-worms flying not so high.
                             Losing independence, the apple of one's eye
                             Will one remain servile, hands-tied just to survive?


                             Will anyone, desiring worldly pleasures
                             Forsake the glory of freedom's treasures ?
                             Will not people mock,scorn and jeer
                             At trading eyes for a picture here?  

Monday, August 6, 2012

Manitha Neyaththaith thuthippom--A poem by R Natarajan

                      மனித நேயத்தைத் துதிப்போம் !


உதித்திடும்  கதிரும் உலவிடும் காற்றும்
                     உயரத்தில் இருந்தே பொழிந்திடும் மழையும்
மதத்திற் கேற்பவே  கொடுப்பதும்  இல்லை
           மனிதனைப் பிரித்துக்  கெடுப்பதும்  இல்லை 


மதத்திற்  கேற்பவே  உருவத்தை  மாற்றி
                 மனிதனைக் கடவுள்  படைப்பதும்  இல்லை 
சிதைத்திடும்  பிரிவுகள்   யாவும்நம்  செய்கை
                சேர்த்துவைப்பதே மதங்களின்  கொள்கை


தெய்வம்  தொழுவதில் சண்டைகள் எதற்கு ?
                சண்டைகள்  உண்டெனில் தெய்வம்ஏன்  அதற்கு ?
கைகளை  இணைப்போம் , கடவுளை  நினைப்போம்
                கலவர  எண்ணங்கள்  யாவையும்  மறப்போம் .


சேற்றில்  இறங்கியே  குளித்திட லாமா ?
             சிந்தையில்  வெறுப்புடன் வணங்கிட லாமா ?
மாற்று  மதங்களை  மதித்திட வேண்டும் ;
             மனித  நேயத்தைத்  துதித்திட  வேண்டும் !!!    

Sunday, August 5, 2012

ON THIS FRIENDSHIP DAY....-A Poem by R.Natarajan

                ON THIS FRIENDSHIP DAY...........



On this  wonderful  "Friendship day"
This is what I have to say:
Friendship is like a fantastic flower
Which blooms and blossoms forever
Without fading,failing or falling
Never getting dried up , coming to our calling.
It smiles,soothes,gives and forgives.
A guiding light from heaven that thrives.
Not for a day,week  or year
But all  thro' our lives here!

Saturday, August 4, 2012

Haiku in Tamil-By R Natarajan

                                            ஹைக்கூ 


உடைந்த சிலம்புடன் 

நியாயம்  கேட்டாள்   --

வாங்கிய  கடையில் !                                            1



சாதியின்   காலை 

ஒடித்தால்  தெரியும் --

சதி !                                                                                 2



காலைக் கடித்தது 

மேல்நாட்டுச் செருப்பு ---

முதலைத் தோல் !                                                     3



வழுக்கைத்  தலை 

பல் இல்லாத  சீப்பு --

உறவின்  முறை !                                                       4



காலக்  கிடங்கில்
கடைசியில் எஞ்சியது ---

நினைவு !                                                                         5



கண்மூடிக்  கருத்தும் மூடி 

உள்நோக்கி  ஒருபயணம் -

தவம்  !                                                                                6



எல்லாம்    நானே 

என்னுள்   எல்லாம் --

இறைமை !                                                                        7

Tuesday, July 31, 2012

MAZHAI --A poem by R Natarajan

                                
                           மழை 

அள்ளிக் கொடுத்திட 
வள்ளல் மழைக்கு 
வெள்ளிக் கரங்கள் 
                                          ஆயிரம் ,ஆயிரம் !

நீரை முகந்து, மேகம் என்னும் 
பெட்டகத்தில் சேமித்து வைத்து ,
உரிய பருவம் வந்த உடனே 
வட்டியுடன் வழங்கிடும் 
                                          வானத்து வங்கி !

இடியின் கட்டியம் எங்கும் ஒலிக்க
மின்னல் வெளிச்சம் போட்டுக் காட்ட
உல்லாசமாய் உலாவரும்  
                                         மேல்நாட்டு ராணி !

Monday, July 30, 2012

SUTHANTHIRAP PARAVAIKAL--A poem by R.Natarajan

                                 சுதந்திரப்  பறவைகள்


வானத்து  வீதியில்  வழிமறிக்கும் "சிக்னல் " இல்லை ;
அரசியல் பேரணிகள் ,அடிதடிகள் ஏதும் இல்லை .
சாதிச் சங்கங்களின் " சாலை மறியல் " இல்லை .
தோண்டிய பள்ளத்தைத் தூர்த்து முடிப்பதற்குள்
மீண்டும் ஒருமுறை  தோண்டும்  அவலமில்லை .

சின்னப் பறவையே ,சிங்காரப் பறவையே
சிக்கல் ஒன்றுமில்லை ,சிறகடித்துப் பறந்திடுவாய் !
உள்ளம் விரிவடைந்தால் உலகம்தான் சுருங்காதோ ?
எல்லைகள் எல்லாமே --உன்
இரு சிறகுள் அடங்காதோ ?

பூங்குன்றன்  புகன்ற
புறப்பாட்டின்  புது மெட்டே !
சுதந்திரம் என்ற சொல்லின்
சுருக்கமான இலக்கணக்  குறிப்பே ! 
சுதந்திரத்தைச் சுவாசமாய்க் கொண்ட
சொர்க்கத்துப் பறவையே -நாங்கள்
எந்திரப் பொறிகளாய் நாளும் சுழல்கிறோம்
தந்திர நரிகளாய் வஞ்சனையில் உழல்கிறோம் .

உல்லாசப் பிறவியே ,உன்னைப் போல்
இதந்தரும்  இனிய  சுதந்திர வாழ்க்கை
வாழ விழைகிறோம் !
வாழ்த்திசைத்துப்  பாடு !

விரும்பிய வண்ணம் வாழ்தல் ---அதுவே
கரும்பினும் இனிக்கும் சுதந்திரமாம் என்று  இன்று
அரும்பிடும் கருத்து ---அதுவே  தீமையின் குருத்து !
சுதந்திரம் வேண்டும் பறவையைப் போல் -அதில்
அடுத்தவர் நலத்தைக் கெடுத்திடல் இல்லை !

சட்டம் என்னும் சமுதாய  வேலிக்குள்
சுதந்திரத் தோட்டத்தின்  சுகந்த மலர் வளர்ப்போம் 
சீரிய வழியில் செல்வம் ஈட்டுவோம் !
மண்ணில் அந்த விண்ணை நாட்டுவோம்
சுதந்திரப் பறவைகளாய்ப் பறந்து காட்டுவோம் !

    

Sunday, July 29, 2012

A FOLK SONG--by R.Natarajan(AADI special)

                      நாட்டுப் புறப் பாடல் (ஆடித்  திங்கள் சிறப்புப் பாடல் )



பூவோட  மாலையும்  கொண்டாந்து நீ  போடு

பாவோட ராகமும் ஒண்ணாகவே   பாடு

வேப்ப எல  தோரணத்த வீதியில கட்டு

வேகமுடன் தாளத்த உடுக்கையில தட்டு

பொன்னாத்தா  பூசையில  பொங்கலிடு  வோமே

எந்நாளும்  காப்பவ கண்ணாத்தா  தானே                  1




கலையாத கருமேகம்  சடையாடும்  அம்மாவே 
                                                   ஒன்னோட பேரச்  சொன்னா
நெலையான  பெரும்பேரும்  நெறைவான  திருவாழ்வும்    
                                                   தன்னாலே வருமே சும்மா
கருநாகம்   குடை  தந்திடும்
திரிசூலம்  ஒளி   சிந்திடும்
ஆயிரம்  பேர் கொண்டவ ---அவ
ஆயிரம்  ஊர்   நின்றவ  - அவ                                                        2
ஆயிரம்  போர்  வென்றவ



பொல்லாத   நோவும்  இல்லாமப் போகும்  மாரியம்மா --உன்

கண் பார்வ  போதுமடி  மாரியம்மா

வின  சொல்லாம  ஒடிவிடும்

மனப்  பொல்லாங்கு  மாறிவிடும் --எங்க

வெள்ளாம   பெருகிவிடும் --இனி

எல்லாமே   நீதானே --அம்மா

எல்லாமே   நீதானே                                                          3   

    

 
                                                           



Wednesday, July 25, 2012

Oru Sumaithaangiyin Kathai-A poem by R.Natarajan

                            ஒரு சுமைதாங்கியின் கதை  


சிறுமியாய்  வளர்கையிலே --அவள்
செல்வத் தம்பியைச் சுமந்திருந்தாள் .
பிறகு
கோடித் தெருவில் இருந்து
குடம் குடமாய்ச் சுமந்து  வந்து
கொதிக்கும்  கோடையால்
வறண் ட  வாய்களுக்கு
வளைக்கரத்தால்  நீர்வார்த்தாள் .

கன்னிப்  பருவத்திலே --தன்
கண்களில் கனவுகளையும்
கனத்த நெஞ்சத்தில்
காதல் நினைவுகளையும்
சுமந்து  திரிந்தாள் .

மண விழாவிற்குப் பின்பு
மங்கை தன்  மணிவயிற்றில்
மழலைச் செல்வத்தைச்
சுமந்து மகிழ்ந்திட்டாள் .
தாயென்ற  நிலையினையும்
தன்குடும்பப் பொறுப்பினையும்
தகவோடு சுமந்திட்டாள் .

முதுமை வந்த பின்பும்
முதுகு வளைந்த பின்பும்
பாரம் குறையவில்லை --அவள்
சுமையும் இறங்கவில்லை -தன்
பேரக் குழந்தைகளை  உருவாக்கும்
பெருங்கடமை  அவள்தலைமேல் .

முடியும் வரை அவள் சுமப்பாள் --வாழ்வின்
முடிவு வரை அவள் சுமப்பாள் --அவள்
சுமப்பது நின்று விட்டால் . . . . . . அது  , மற்றவர்
அவளைச் சுமக்கும் நேரம் .
      

Saturday, July 21, 2012

(UN)PROFESSIONALISM---A poem by R.Natarajan

                                    ( UN)PROFESSIONALISM

Engineers are not motivated-
motivations are often engineered.

Doctors make the
Hippocratic oath
and take the
hypocritical path.

Legal expertise
results in the
client losing a
cow for the
sake of a
cat.

Teachers teach
and also preach;
but practise them
in their breach.

Some Justices are
just vices.

Professional ethics
is now mythical.
Sense of values
has lost
its essence
where even
fences
feed on fertile
fields.

Sunday, April 8, 2012

KUTRAALA ARUVI---A Poem by R.Natarajan


குற்றால அருவி !


வற்றாத குளுமைக்கு மறுபெயர் உண்டெனில்
அதுதான் --குற்றால அருவி !
வானத்தில் இருந்து வழிகின்ற 
வைரத் தண்ணீர் !
தாவி வருகின்ற 
தரளமணிக் குவியல் !
குளிர்ச்சியும் புத்துணர்ச்சியும்--வாரிவாரி
நீர்க்கரத்தால் வழங்கும்
நெடும்புகழ் வள்ளல் !
தெம்மாங்குப் பாடலினைத்
திரிகூட மலையில்
தேனாக இசைக்கின்ற
தெய்விகப் பேரழகி !!!
           

விண்ணை இடிக்கின்ற 
வெற்பரசன் திறல்போற்றி
வானவர்கள் பரிசளித்த
வைரமணி வடிவாள் !
நித்திலப் பெருங்கூட்டம்
நீராக மாறி
நேராக வீழ்கின்ற 
நிகரில்லா விந்தை !
செந்தமிழ் மொழியினிமை
தண்மையையும் தான்சேர்த்து
வந்த வடிவம்
வற்றாத குற்றாலம் !!!

Saturday, March 31, 2012

KOUSALYA'S SON--A poem on Lord.Rama-By R.Natarajan

                                 KOUSALYA'S SON



An inimitable icon,
infallible idealist and
an endless source of
inexhaustible inspiration--
all in one
is none but you
Oh,Kousalya's
son.!

Oh  Ram!
graceful and gorgeous
like a fully bloomed
blue lotus,
You are....
magnanimous and munificent,
brave and benevolent,
forgiving and forbearing,
equanimous and endearing!  

Poets and sages
down the ages
have sung
paeans praising your
paternal loyalty in
forsaking the
crown sans
frown for your
father's sake.

Your holy name,
sweet,serene and pure
is a sure cure
for the
ills affecting the society
and
ailments afflicting the souls.
It takes grieving mortals
to heavenly portals!

The arrays of arrows that
arrived from your
artful bow
annihilated all the
demons of an
alien island. 
But,the devils of our own
"I" lands are
still at large,
stealthily seeking shelters
in our
selfish minds.

Oh,scion of the Sun clan,
destroy them and
deliver us from the
dreary and deluding
cycles of
dud births
and
dreadful deaths.!

    

Sunday, March 25, 2012

PAVEMENT DWELLERS--A Poem by R.Natarajan

                                   PAVEMENT DWELLERS


                                The impoverished Ganesa in an
                                 improvised ramshackle abode
                                 presides over the
                                 proceedings of the
                                 pavement dwellers.

                                 The fluttering flags
                                 atop poles
                                 always show the direction
                                 of the political wind.

                                 Cloggy combs,broken mirrors
                                 constitute their
                                 make-up kits.

                                 Reed mats,rusty boxes,
                                 plastic pots are their
                                 petty belongings.

                                 Sharing their lot,
                                 stray dogs stay there,
                                 safe-guarding nothing.

                                 The sounds of speeding vehicles are
                                 sonorous lullabies to their
                                 slumbering children.

                                 Born in poverty-
                                 it is their only
                                 'Birth right'

                                 Yet.......
                                  a poster on the adjoining wall
                                  proudly proclaims
                                  "Indeed great is our Bharat !"
                               
                               
                                    

Friday, March 23, 2012

AADU SADUGUDU---A song for children in Tamil-By R.Natarajan

                                            ஆடு சடுகுடு(சிறுவர் பாடல்)
               
ஊக்கம் பிறக்க ஆடு சடுகுடு
சோர்வு ,சோம்பல் இவற்றை விடுவிடு
எதிரணி வந்தால் உடனே தடுதடு
உன்னைப் பிடித்தால் கோட்டைத் தொடுதொடு
உறுதி பெறுமே உடலும் கிடுகிடு
மாலையில் இதற்கு நேரம் கொடுகொடு
ஆட்டம் முடிந்தால் நூலை எடுஎடு
படித்த பிறகே உறங்கப் படுபடு  

VINDHAIYAANA VIRPANAI




விந்தையான விற்பனை !

ஆயர் குலப் பெண்ணொருத்தி --கண்ணன் மேல் ஆழ்ந்த அன்பு கொண்டவள் !
எண்ணம் எல்லாம் எப்பொழுதும் அந்தக் கண்ணனையே சுற்றிச் சுற்றி வரும்.
ஒருநாள் வெண்ணெய்,தயிர் நெய் ஆகியவற்றைச் சுமந்து கொண்டு விற்றுவரக் கிளம்புகிறாள். .

'வெண்ணெய் , தயிர், நெய் ' என்று குரலெடுத்துக் கூவ வேண்டியவள் , கண்ணனையே நினைத்திருந்த காரணத்தால் தனைமறந்த நிலையில் "கோவிந்தன் ,தாமோதரன்,மாதவன் " என்று கூவுகிறாள்.

என்ன ஓர் அழகான கற்பனை !

இக்காட்சி லீலா சுகரின் கிருஷ்ண கர்ணாம்ருதத்தில் வருகிறது
 .
இதனைத் தமிழில் பாடலாக வடித்துள்ளேன் :




வெண்ணெயுடன் தயிரதுவும் நெய்யும் கொண்டு 
விற்றுவரக் கிளம்பினளே ஆயர் மங்கை 
எண்ணமெலாம் எப்பொழுதும் கண்ணன் மேலே 
இருந்ததனால் பொருள்கூறி விற்கும் போது
'புண்ணியம்செய் தாயரே நீர் வாங்கு வீரே
புயல்வண்ணன் ,கோபாலன் ,எம்கோ விந்தன்
நண்ணிவந்தேன் உங்களையே ' என்று கூவ
நகைத்தனர்பின் வியந்தனரே ஊர்வாழ் மக்கள் ! 



Sunday, March 11, 2012

NILAVU--A Poem by R.Natarajan

நிலவு

அல்லிமலர் இதழ்விரிக்கக் காட்டுப் பூவை
அளாவிவரும் இளந்தென்றல் வீசும் நேரம் .
எல்லையில்லா வான்கடலில் அமுதம் என்றே
எழுலுடனே காட்சிதரும் நிலவுப் பெண்ணே !
முல்லையென உடுக்கூட்டம் முழுதும் தோன்ற
மோகனமாய் விளங்குகின்றாய் இணையே இன்றி .
சொல்லையெலாம் கடந்துநிற்கும் பெருவ னப்பே
சுந்தரமே குளிர்நிலவே! ஒளிவி ளக்கே!




தண்ணிலவின் நல்லொளியில் இந்த ஞாலம்
தகவுடனே கொண்டதெழில் மிகுந்த கோலம் .
மண்ணுலகில் ஒளிமழையை மதிபெ ருக்கும்
மனங்களிலே உவகையெனும் பயிர்செ ழிக்கும்
வண்ண மிகு நிலவொளியில் முற்றம் சேர்ந்து
மாந்தரெலாம் யாழ்கொண்டே இனிய பண்ணில்
எண்ணமதைப் பாட்டாக்கிப் பாடும் வேளை
இவ்வுலகில் மறைந்திடுமே துன்பப் பாலை !

             

        

Sunday, March 4, 2012

Lines written during night---(a la Wordsworth's "Lines written in march" ) By R.Natarajan

                         LINES WRITTEN DURING NIGHT


                                   The stars are gazing ;
                                   The moon's amazing ;
                                   The owl does hoot ;                       
                                   It sounds like toot.
                                   Darkness shrouds the world;
                                   Chill air is blowing;
                                   Small lamps are glowing;
                                   All folks are dancing;
                                   Their hearts rejoicing 
                                   In singing songs of the old!   


                                   The day is gone,
                                   Now revelry is on .
                                   It soothes the pain 
                                   Of Life's hard strain.
                                   Night is the time for rest.
                                   Tho' pleasure's inviting
                                   Our tasks keep waiting.
                                   Relax , don't weep;
                                   Have a nice sleep.
                                   And wake up in the morn with zest!   
                                            

"MINUKKUM MINUKKUM VAANMEENE"--Translation of "Twinkle Twinkle little star"--By R.Natarajan

மினுக்கும் மினுக்கும் வான்மீனே !
( This is an attempt to translate the nursery rhyme "Twinkle twinkle little star" into Tamil,maintaining the same rhyme pattern and tune.I have done it for the sheer thrill of it )

மினுக்கும் மினுக்கும் வான்மீனே

நீதான் யாரென வியந்தேனே 

உயரே உயரே உலகின் மேல்

விண்ணில் வைரம் ஒன்றைப் போல் !


        

Saturday, March 3, 2012

VAIRAMUM VAAIPPUM- A Story- poem by R Natarajan


வைரமும் வாய்ப்பும் !

சுடரொளிக் கதிரின் கீற்றும்
சூழ்ந்திடாக் கருக்கல் நேரம் .
கடற்கரை வந்து சேர்ந்தான்
காளையாம் இளைஞன் , ஆங்கோர்
இடந்தனில் அமர்ந்தான் , சூழும்
எழிலெதும் சற்றும் நோக்கான் .
உடைந்திடும் உள்ளம் தன்னில்
உலவிடும் வெறுமை மிக்கான் .

                     
தலைமுறைக் கதைகள் சொல்லித்
தாவிடும் அலைகள் காணான்.
கலையறி மாந்தர் போற்றிக்
களித்திடும் இயற்கை காணான் .
கொலைவெறிக் கொண்டு தாக்கிக்
குலைத்திடும் கவலை மேவ
வலைஎறி மீனைப் போல
வாடியே வதங்க லானான்


மங்கிய ஒளியில் கற்கள்
மருங்கினில் கிடக்கக் கண்டான் .
இங்கிவை ஏனோ என்றே
எடுத்தவன் ஒவ்வொன் றாகப்
பொங்கிய அலைகள் மீது
போவெனத் தூக்கிப் போட்டான் .
செங்கதிர் ஒளியும் சற்றே
தெரிந்திடச் சுற்றிப் பார்த்தான்


சாக்கியர்போல் எறிந்தவனும் ஒருகல் மட்டும்
தன்னருகே இருந்திடவே எடுத்தான் , உற்று
நோக்குகையில் வைரமெனத் தெரியக் கண்டான் .
நோகாமல் வந்தசெல்வம் இழந்தான் அந்தோ !
வாழ்க்கையிலும் வைரமென வாய்ப்பு வந்து
வாயிலிலே உட்காரும் ! கல்லாய் எண்ணித்
தூக்கியதைப் போடாமல் எடுத்துக் கொள்வோம் !
தொல்கதையாம் இதையுலகில் படித்துச் சொல்வோம்!

           

Sunday, February 26, 2012

LULLABY- A POEM BY R.Natarajan

                                       LULLABY
           For you,my dear,this lullaby I sing;
           Sweet slumber my soft music shall bring !
           Close your eyes to this mundane world-
           A realm of fantasy you'll behold!

                        Oh sleep! let your gentle arms embrace
                        This little flower of our garden with grace! 


          Heavenly music can't match your voice;
          To watch you toddle around is the greatest of joys!
          It is a delight to see you eat
          With food strewn over your dresses neat.

                      Oh sleep ! let your gentle arms embrace
                      This little flower of our garden with grace!


         Can ever worry steal away your mirth ,
         Making you miserable on this very earth ?
         Can anxious thoughts about  future life
         Hang above you like a Damocle's knife?

                      Oh sleep ! let your gentle arms embrace
                      This little flower of our garden with grace !


          Your wants are simple ,needs are few;
          You cry only when the milk is due.
          A broken toy can give you pleasure
          More than any other earthly treasure.

                     Oh sleep! let your gentle arms embrace
                     This little flower of our garden with grace !


          Sleep on little one ,this is the time !
          When age advances you'll reach your prime.
          Duties will increase and worries will creep--
          Even cosy beds can't make you sleep.

                    Oh sleep ! let your gentle arms embrace
                    This little flower of our garden with grace !!!

                 
   



Thursday, February 23, 2012

"Vetkai Muthirntha maname"--Sai Bhajan By R.Natarajan

                                                                                                                         
                                             "   வேட்கை முதிர்ந்த மனமே "




("பிரேம முதித" என்ற பஜனைப் பாடலைத் தமிழில் தர முயன்றுள்ளேன் .சாயி அன்பர்கள் பாடி மகிழ்வார்களாக !)

வேட்கை முதிர்ந்த மனமே சொல்லு ராம ராம ராம் ,
 ராம ராம ராம் ,
 ராம ராம ராம்,சாயி ராம ராம ராம்

பாவங்களைத் துன்பங்களைப் போக்கும் சாயி ராம்

துயர்கடலைக் கடக்கும் நல்ல தோணி சாயி ராம்
                                                                                                             (ராம ராம )
மிகுந்த இன்பம் அமைதி நல்கும் ஞானி சாயி ராம்

தகுந்த துணை அற்றவர்க்குப் பற்றுக் கோடவன்
                                                                                                             (ராம ராம )
மறைபொருளாம் தூய மந்திரம் சாயி ராம ராம ராம்

நிறை அமைதி உளத்தில் உளன் சாயி ராமனே
                                                                                                             (ராம ராம )
அன்னை தந்தை சுற்றம் நட்பு யாவும் சாயி ராம்
                                                                                                                     
பொன்னும் பொருளும் நமக்குப்  புவியில் சாயி நாமமே
                                                                                                                (ராம ராம )